Party People公式英訳(Suga Shikao 'Party People' lyric: English version)
公式のYOUTUBE動画に「PartyPeople」英訳バージョンがありました。(原詞 original lyric はこちら)
翻訳が面白かったので、貼っておきます。
八方ふさがりな時に味わうとちょうどいい歌詞です。
日本語の意味を省略してるところもあるんですが、そういうところを自分ならどう埋めるか? も英語の勉強になっていいかもしれない。
Have you met your destiny?
have you found the reason to live on?
Don't ask me now, the party's onAre you worried about the fortune teller?
Will you be last 10 years from now?
Ask me later
The party's on YeahDance! Till you lose yourself!
No peace will come from waiting
Shout! With your own voice!If you ask 'Why' far the millionth time and still have no answer
Party People
Let's break it down(LALALALALALALALALALA...)
What do you do when you're desperate?
Have you forgiven what he's done to you?
Don't remind me now
Because the party is on fireIf you can't read music
But have been playing for 10 years?
Don't bother learning, just turn it up
YeahDance! Dance as hard as you can
Life is so uncertain
Shout! With your own voice!If you refuse to sacrifice your soul for the millionth time
Party People
Let's get out of here
Party People
If you think now is the time
Party People
Jump higher!
おまけ:英文を再度日本語に戻すと…… Japanese=>English=>Japanese
さらに遊んでみました。まるでスガシカオっぽくない(笑)。
運命に出会ったんだって?
生きていく理由がみつかったんだって?
今は訊くなよ,パーティ中さ占いに思い煩ってるんだって?
十年先の事とか考えてさ
後にしろよ
パーティだって言ってるだろう踊れ! 我を忘れるまで!
平和なんて待っていても来やしない
叫べ! 自分自身の声で!百万回の“なぜ”に誰も応えないなら
パーティ・ピープル
今 それをぶちこわそう何をするんだって? 絶望した時に
許したんだって? 彼のしたことを
思い出させるなよ
パーティは燃え上がってるんだ譜面を読めなくても
十年も音楽プロができるんだって?
そんなこと知らなくてもいいだろう
音量もっと上げてくれ踊れ! もうダメってくらいに
生はこんなにも不確かだ
叫べ! 君の声で!百万回自分の魂を削っても足りないなら
パーティ・ピープル
ここから飛び出そう
パーティ・ピープル
もし今がその時なら
パーティ・ピープル
もっと高く跳ぶんだ